На главную страницу

"История с географией"

Выпуски журнала 1996-2004 гг.

Последний номер - 1/2004 г.

Новый номер - 1/2005: "Я" и "Другой"

Здесь могла быть Ваша статья

Алфавитный список статей

Наши авторы

Параллели и меридианы

Добавить свой сайт

Анонсы, объявления, новости

Добавить новость или объявление

Новый ресурс по семиотике!!!

"Не ходите сюда, пожалуйста!"

Наши проблемы

Гостевая книга

"Я к вам пишу...":

green_lamp@mail.ru

borisova_t@rambler.ru

Эти же адреса можно использовать для контактов с нашими авторами

Сюда же можно присылать статьи на темы, имеющие отношение к направлению журнала ("чистая" семиотика, семиотика культуры, культурология, филология, искусствоведение и т.п.).

Как стать нашим автором?

Стать нашим автором очень просто. Нужно взять свой текст в формате Word или (что еще лучше) HTML и прислать по одному из адресов "Зеленой лампы".

Особо хотим подчеркнуть, что у нас нет "своего круга" авторов, мы открыты для всех. (Но и своих постоянных авторов очень любим). Нет ограничений и на объем статьи, на количество статей одного автора, помещаемых в номер. Главные критерии при отборе материала - профессионализм, талант, "блеск ума и утонченность чувств" авторов, соответствие теме номера (кстати, темы можно предлагать, возможно, именно ваша статья и предложит тему одного из следующих номеров). Единственная просьба - не присылать материалов просто для "факта публикации": у нас есть смешные устремления к "гамбургскому счету" - свободному научному общению без каких бы то ни было конъюнктурных соображений...

Ну и - ждем вас! Пишите!

Когда, уничтожив набросок,

Ты держишь прилежно в уме

Период без тягостных сносок,

Единый во внутренней тьме,

И он лишь на собственной тяге

Зажмурившись, держится сам,

Он так же отнесся к бумаге,

Как купол к пустым небесам.

 

Осип Мандельштам.

Восьмистишия (№ 6)

 

 

 

СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ

ЗВУКОВОЙ ЭКСПРЕССИИ

При анализе языковых средств всегда возникает закономерный вопрос: зачем определенную информацию следует передавать средствами художественной речи? Художественная идея реализует себя через определенное "сцепление" - структуру - и не существует вне ее. Идея в искусстве – всегда модель, ибо воссоздает образ действительности. Следовательно, вне структуры художественная идея немыслима. Дуализм формы и содержания должен быть заменен понятием идеи, реализующей себя в адекватной структуре и не существующей вне этой структуры. Измененная структура донесет до читателя или слушателя иную идею. Следовательно, все элементы художественной структуры, в нашем случае стихотворения, есть элементы смысловые, являются обозначениями определенного содержания. Более того, как мы постараемся показать в нашем исследовании, семантическую, образную, выразительную и экспрессивную нагрузку получают те элементы, на которые в обычной речи не обращают особого внимания. Пока мы не замечаем той или иной стороны языка, можно быть уверенным, что построение ее соответствует нормам употребления. Нарочитое сгущение в употреблении того или иного элемента делает его заметным, структурно активным. Но с какой целью? Темой нашей работы мы выбрали именно средства создания звуковой экспрессии в поэтическом тексте, так как правильный ответ на этот вопрос даст оценку целесообразности изучения роли звуковой структуры в художественном произведении.

Конкретное содержание образа в условиях более широкого контекста переосмысляется, его семантическая структура расширяется за счет различных эмоционально-смысловых приращений, которые, взаимодействуя с буквальным содержанием образа, обогащаются в читательском восприятии новыми неожиданными ассоциациями. Сосредоточение на конкретном отрезке текста целого комплекса различных стилистических приемов резко повышает экспрессию, выделяет наиболее значимые участки текста и, пожалуй, в наибольшей степени обнаруживает его индивидуально-стилистическое своеобразие.

Средства и приемы создания образности и выразительности не только взаимодействуют друг с другом, развивая одну тему, но и оттеняют и обогащают друг друга, взаимно заряжаясь динамикой окружающей их семантики. По словам А.Ф.Лосева, "всякий прерывный элемент в языке существует не сам по себе, но как принцип семантического становления, как динамическая заряженность для той или иной области окружающего его контекста" [13, с. 455].

Рассмотрим это на примере стихотворения К.Бальмонта "Я русский ..."

К. Бальмонт. Я русский

Я русский, я русый, я рыжий,

Под солнцем рожден и возрос.

Не ночью. Не веришь? Гляди же

В копну золотистых волос.

 

Я русский, я рыжий, я русый.

От моря до моря ходил.

Низал я янтарные бусы,

Я звенья ковал для кадил.

 

Я рыжий, я русый, я русский.

Я знаю и мудрость и бред.

Иду я – тропинкою узкой.

Приду – как широкий рассвет.

 

Классический пример яркого, "огненного" стихотворения: результат максимального нагнетания жара путем огромного количества переднеязычных звуков [ж], [р], [ч], [ш] в сочетании с гласными лабиализованными, заднего ряда, которые аккумулируют пыл и жар и не дают "растечься" впечатлению, создавая цельный, могучий образ. Необычная организация текста, выраженная в непредсказуемом количестве упомянутых звуков, усиливает как выразительность, так и изобразительность, поэтому в сознании читателя (слушателя) формируется образ человека, излучающего свет и силу, обладающего радостью и упрямством, душевной теплотой и мудростью. Такому представлению способствуют созвучия, представляющие собой сложную аллитерацию и ассонанс: [ру'], [ры'ж], [жд’о'], [р’иш], [д’и'ж], [мо'р’], [та'р], [му'др], [бр’], [тр], [ро'].

Как можно заметить, в небольшом по объему стихотворении преобладает согласный [р] и его сочетание с лабиализованными гласными [у] и [о] обладает большим потенциалом для создания выразительного представления о жизненной реалии вследствие аккомодации: передненебный, взаимодействуя с лабиализованным гласным заднего ряда, приобретает огубленность и глубину, направленную на решение авторского замысла. В данном примере мы пронаблюдали классическую реализацию прерывного элемента (звука) в определенном контексте как прием создания звуковой экспрессии, напряженной и яркой.

Однако звуковая экспрессия может проявляться не только как напряженность, но и как средство создания легкого, спокойного впечатления. Обратимся к стихотворению А. Блока "Снежное вино".

И вновь, сверкнув из чаши винной,

Ты поселила в сердце страх

Своей улыбкою невинной

В тяжелозмейных волосах.

 

Я опрокинут в темных струях

И вновь вдыхаю, не любя,

Забытый сон о поцелуях,

О снежных вьюгах вкруг тебя.

 

И ты смеешься дивным смехом,

Змеишься в чаше золотой,

И над твоим собольим мехом

Гуляет ветер голубой.

 

И как, глядясь в живые струи,

Не увидать себя в венце?

Твои не вспомнить поцелуи

На запрокинутом лице?

 

В данном стихотворении также преобладают согласные, однако звук [р], придающий напряженность, здесь максимально опущен. Вследствие отсутствия этого звука обрамление переднеязычных дентальными согласными и гласными переднего ряда может быть воспринято как противоположное экспрессивному звукоряду стихотворения Бальмонта. Переднеязычные в сочетании со звуком [х] придают стихотворному полотну эффект мягкости в сочетании с высоким, приподнятым тоном. Усиленное впечатление скрипа и хруста снега, холода, свиста ветра создают звуки [с], [з], [ч’], [ш], [ж]. Большое количество маргинальных согласных придают "звонкость" тексту, тонкость, хрупкость. Произведение наполнено легким, светлым и ясным чувством. Выразительность как компонент экспрессивности в данном тексте не вызывает внутреннего резонанса, все произведение находится как бы внешне, перед человеком; все, что хотел сказать автор, мы не пропускаем через себя, а видим спроецированный во внешний мир образ пережитого, спокойного чувства.

Следовательно, экспрессия, как изобразительность и выразительность, зависит не только от употребления тех или иных звуков, но и от окружающих их "прерывных элементов".

Одним из способов создания звуковой экспрессии становится повтор различных языковых единиц, дистантное повторение лейтмотивной детали. Очень часто бывает так, что в стихотворении имеется какой-либо один доминирующий звуковой тон, соответствующий основной экспрессивной линии произведения, и уже на этом основном, базовом фоне переплетаются узоры контрастных звуковых комплексов, создавая особую игру звуковых оттенков. Такое искусство требует большого мастерства, таланта оперировать гаммой звуков, природного чувства гармонии и редкостного обладания языком. Таково, например, произведение Максимилиана Волошина "Демоны глухонемые".

Демоны глухонемые

Они проходят по земле

Слепые и глухонемые

И чертят знаки огневые

В распахивающейся мгле.

 

Собою бездны озаряя,

Они не видят ничего,

Они творят, не постигая

Предназначенья своего.

 

Сквозь дымный сумрак преисподней

Они кидают вещий луч...

Их судьбы – это лик господний,

Во мраке явленный из туч.

Волошин широко использует палатализованные согласные и гласные переднего ряда, что создает впечатление смягченного, затушеванного образа. В то же время влияние задненебных согласных на звуковую ткань не позволяет звукам "литься" свободно, а создает определенные препятствия и удерживает усиленную выразительность. В этом произведении лейтмотивная деталь – напряженный коннотативный [j’], благодаря которому создается впечатление страха, надрыва, боли и, следовательно, повышается экспрессивность. Построениям звуковых узоров как особых колоритных моментов способствуют скопления таких звуковых комплексов, как: [ст], [ск], [вз], [фс], [кт], [мр], [пр], где преобладают сочетания дентальных и лабиадентальных согласных, дентальных и задненебных согласных. Данные моменты направлены на усиление изобразительности: в сознании читателя (слушателя) формируется проекция реалии, то есть сам образ в произведении заложен глубоко внутри, улавливается и оформляется не сразу, а только в результате комплексного влияния всей стихотворной ткани. Данная особенность – стереограмма образа – свойственна большинству творений Волошина. Мы далеко не всегда можем с точностью определить реалию, заложенную в ткани произведения, а можем определить только сопутствующие факторы представления, как-то: эмоции, краски, общий фон. И в то же время стихотворения Максимилиана Волошина обладают максимальной экспрессивностью, заложенной на звуковом уровне.

Для поддержания высокого уровня экспрессивности речи используется неблагозвучие, которое позволяет донести до слушателя (читателя) на эмоциональном подъеме идею, призыв, закрепить созданный автором неординарный, оригинальный образ, который есть не что иное, как переживание, непосредственное отражение мыслей и чувств. Неблагозвучие как средство создания звуковой экспрессии нередко подчеркивает сложность и драматизм описываемых событий, явлений, отсутствие в них гармонии, красоты. Следующее произведение предлагается как доказательство наших рассуждений.

Чернеет дорога приморского сада,

Желты и свежи фонари.

Я очень спокойная. Только не надо

Со мною о нем говорить.

Ты милый и верный, мы будем друзьями ...

Гулять, целоваться, стареть ...

И легкие месяцы будут над нами,

Как снежные звезды, лететь.

В этом стихотворении Анны Ахматовой неблагозвучие использовано в полной мере в двух первых строчках, но именно они задают экспрессивность всему стихотворению, и гармония последующих звуков не только не смягчает, но, более того, усиливает дискомфортность, подчеркивает смятение и потрясение автора, отражает всю глубину переживаний, сложных и драматических. Такому эффекту способствует сочетание переднеязычных согласных (шипящих) с таким ярко отрицательным звуком, как [ы].

Интересным кажется такой факт. При исследовании звуковой структуры поэтических произведений нами было замечено, а впоследствии и доказано практически, что наиболее информативны как в плане изобразительности, так и в плане выразительности передненебные, задненебные согласные, напряженный [j’] и гласные заднего ряда. Естественен вопрос: почему? В нашем исследовании мы попытались ответить так. Вполне возможно, на изобразительно-выразительные средства передненебных и задненебных согласных, а также [j’] влияют особенности артикулирования и физические качества звуков. В особенности артикулирования мы включаем степень подъема языка и наличие преграды для воздушной струи: [ж] и [ш] произносятся при поднятом к альвеолам языке, струя воздуха проходит без особых усилий; [ч’], [г] и [к] относятся к разряду смычных, язык активно участвует в их образовании; [j’] также заставляет органы артикуляции производить широкую амплитуду движений. Для сравнения: [з] и [с] не требуют таких затрат, и они являются в плане выразительности менее информативными.

К физическим качествам звуков традиционно относят длительность, высоту, силу звука. Указанные нами звуки по этим параметрам также превосходят такие звуки, как дентальные согласные и гласные переднего ряда.

Для иллюстрации этого предположения мы подобрали два стихотворения: Константина Бальмонта "Песня без слов" и "Я русский" (текст см. выше).

Песня без слов

Ландыши, лютики. Ласки любовные.

Ласточки трепет. Лобзанье лучей.

Лес зеленеющий. Луч расцветающий.

Светлый, свободный, журчащий ручей.

 

День догорает. Закат загорается.

Шепотом, рокотом рощи полны.

Новый восторг расцветает для жителей

Сказочной, светлой, свободной страны.

 

Ветра вечернего вздох замирающий.

Полной луны переменчивый лик.

Радость бездумная. Пусть непонятная.

Миг невозможного. Счастия миг.

Экспрессия звуковая в поэтических текстах может быть как ярко выраженной, так и ослабленной, или сниженной. На данное явление влияет насыщенность звуковой ткани более предсказуемыми или менее предсказуемыми элементами, информативность и выразительность всей звуковой структуры. По мнению А.П.Журавлева, в поэтических произведениях содержательность звуков используется как особое изобразительно-выразительное средство, помогающее "теснее слить форму с содержанием" [8, с. 89], выразить содержание полнее, ярче. Необходимо учитывать при анализе произведений ритм, как пульс стиха; рифму, придающую стихотворениям особое звучание. Эти компоненты очень сильно влияют на реализацию содержательности звуков, потому что "опорные" звуки ритма, и, прежде всего, ударные гласные, более информативны в стихе; а звуки, образующие рифму, подчеркнуто содержательны.

Говоря о сниженности звуковой экспрессии стихотворных произведений, мы не имеем в виду общую экспрессивность творения, так как в нашем исследовании мы не затрагиваем ни лексические, ни синтаксические, ни графические средства создания экспрессии. Естественно, для каждого произведения, для полного анализа важны все аспекты проявления экспрессии, но в работе мы придерживаемся строго очерченного круга вопросов. Поэтому не нужно считать, что в любом стихотворении талантливого поэта непременно должна играть ведущую роль фонетическая значимость. Отнюдь нет. Поэт волен в каждом конкретном случае отобрать из неисчерпаемого арсенала средств создания экспрессии нужные ему для реализации задуманного, и это необязательно будет содержательность звуков, а, например, экспрессивный синтаксис, как в произведениях М.И.Цветаевой.

Как указывает Г.М.Фридлендер в статье "О некоторых проблемах поэтики сегодня", "читая (или слушая) стихотворение, читатель одновременно воспринимает его логический смысл и "магию" его поэтической речи – ощущает различные, сменяющиеся оттенки его ритма, его языка и стиха, которые находятся в определенном более или менее сложном взаимодействии со смыслом". Также он отмечает, что "при чтении лирического стихотворения в сознании читателя возникают определенные строки, насыщенные определенным логическим, эмоциональным, интонационным, экспрессивным содержанием, несущие на себе те или иные музыкальные и живописные образы, ритмические созвучия и так далее; затем, по мере дальнейшего развертывания произведения, смысловые и ритмические связи между отдельными его частями в нашем восприятии укрепляются и расширяются, и из первоначально разрозненных элементов возникает отчетливый образ целого" [22, с. 19].

Обобщая все сказанное в нашем исследовании, проведем комплексный анализ следующего стихотворения Анны Ахматовой.

Небывалая осень построила купол высокий,

Был приказ облакам этот купол собой не темнить.

И дивилися люди: проходят сентябрьские сроки,

А куда провалились студеные, влажные дни?

Изумрудною стала вода замутненных каналов,

И крапива запахла, как розы, но только сильней.

Было душно от зорь, нестерпимых, бесовских и алых,

Их запомнили все мы до конца наших дней.

Было солнце таким, как вошедший в столицу мятежник,

И весенняя осень так жадно ласкалась к нему,

Что казалось – сейчас заболеет

прозрачный подснежник...

Вот когда подошел ты, спокойный, к крыльцу моему.

Данное стихотворение требует построчного анализа. В первых двух строках предельная насыщенность маргинальными согласными [б], [п] создает первоначальное представление о светлом, глубоком, огромном пространстве, в котором, кроме света, нет ничего. Затем – выразительный контраст непостижимому, божественному вносят звуки дентальные: [л], [п], [с], [д], снижая экспрессивность и создавая образ мелкого, суетного, приземленного человека. Затем экспрессивность опять становится ярко выраженной; ударные широкие гласные, усиленная лабиализация в сочетании с маргинальными согласными [м] и передненебным [р] создают представление яркого, жаркого, душного дня и чувства нестерпимого ожидания, которое постепенно нарастает до кульминации посредством нагнетания все большего количества маргинальных [б], [п] и переднеязычных [р], [ж], [ш]. Неожиданная развязка не уступает предшествующим событиям по ярко выраженной экспрессивности вследствие того, что, соблюдая лейтмотивные согласные [б], [п], [р], [ш], автор вводит звуки задненебные и гласные лабиализованные заднего ряда. Вследствие этой особенной инструментовки разрешение воспринимается читателем (слушателем) как непредсказуемое и, следовательно, очень образное и выразительное. В данном стихотворении аллитерация и ассонанс выступают основными средствами усиления изобразительно-выразительных качеств произведения – реализуясь во всех своих функциональных аспектах; вспомогательными, дополнительными средствами являются ритм, рифма и стиль произношения. Ритм позволяет в полной мере реализоваться ассонансу лабиализованных гласных заднего ряда: рифма усиливает информативность несущих лейтмотивных звуков, концентрируя внимание на них вследствие голосового выделения. Стиль произношения, как элемент высокого стиля, характеризуется тщательным артикулированием звуков, причем стиль произношения очень тесно связан с ритмом, так как именно ритм требует четкого произношения мастерски подобранных, взаимовлияющих друг на друга звуков.

Мы не зря сказали о взаимовлиянии звуков. Автор, предполагая решить творческую задачу, подбирая изобразительно-выразительные средства, создала стереограмму звуков: четкое артикулирование маргинальных ведет за собой более четкое произношение последующих звуков, вследствие чего с каждым фонетическим словом нарастает экспрессия, и читатель все более погружается в трехмерное представление событий, живущих в этом произведении.

Итак, мы проанализировали поэтические тексты с точки зрения звуковой экспрессивности и пришли к выводу, что экспрессия – это следствие органического слияния звуковых изобразительных и выразительных качеств речи.

Основные понятия, использованные в работе

1. Образность – ключевое понятие работы. Образность – это способность языковой единицы, реализуя свои объективные свойства, вызывать у слушателя или читателя конкретно-чувственное представление определенной реалии.

2. Акустическая характеристика звуков (по классификации О.С.Широкова) приведена в виде таблицы для более удобного ориентирования.

Вокальные: все гласные и сонорные согласные

Невокальные: шумные согласные

Неконсонантные: все гласные

Консонантные: все согласные

Высокие гласные переднего ряда и, е

Согласные зубные: с, з, д, т, ц, н, л

Передненебные: ж, г, ш, р

Средненебные: г’, к’, х’

Низкие:

Все гласные непереднего ряда: а, ы, у, о

Согласные губные: п, б, м, в, ф

Задненебные: г, к, х

Диффузные:

Гласные верхнего подъема и, ы, у

Согласные губные: п, б, м, в, ф

Зубные: с, з, д, т, ц, н, л

Компактные:

Гласные неверхнего подъема а, о, э, е

Все остальные согласные, кроме указанных

Диезные:

Мягкие согласные + ч’, j’,

Гласные между мягкими согласными

Недиезные:

Твердые согласные + ж, ш, ц

Гласные между твердыми согласными

Бемольные: гласные лабиализованные о, у;

Согласные перед лабиализованными гласными

Небемольные: гласные нелабиализованные а, э, ы, и;

Согласные перед нелабиализованными гласными

Прерванные:

Все смычные согласные: п, б, м, т, д;

ц, н, л, р, ч’, к, г

Непрерванные: все гласные и согласные: а, о, у, ы, и, э; ф, в, с, з, ш, ж, j’, х

Резкие: аффрикаты ц, ч’

Дрожащий р

Нерезкие: гласные и остальные согласные

Звонкие: вокальные звуки; гласные, сонорные и звонкие согласные: в, з, ж, г, б, д, ц, м, н, л, р, j’

Глухие: глухие согласные: ф, с, ш, к, п, т, ч’, х

 

3. Артикуляционная характеристика (по классификации О.С.Широкова)

Щелевые: [в, в’, ф, ф’, з, з’, с, с’, ж, ш, ’, j’, х, х’].

Боковые: [л, л’].

Смычные взрывные: [б, б’, п, п’, д, д’, т, т’, г, г’, к, к’].

Смычные носовые: [м, м’, н, н’].

Смычные слитные: [ц, ч’].

Смычные дрожащие: [р, р’].

Губно-губные: [п, п’, б, б’, м, м’].

Губно-зубные: [в, в’, ф, ф’].

Зубные: [с, с’, з, з’, т, т’, д, д’, ц, н, н’, л, л’].

Переднеязычные (передненебные): [ж, ш, ч’, р].

Среднеязычные: [j’, г’, к’, х’].

Заднеязычные (задненебные): [г, к, х].

Маргинальные: [б, б’, м, м’, г, к’] [24].

4. Аллитерация - один из способов звуковой организации речи, относящийся к так называемым звуковым повторам и заключающийся в симметричном повторении однородных согласных звуков [1, с. 27].

5. Ассонанс – симметрическое повторение однородных гласных.

6. Звуки речи – минимальные единицы речевой цепи, являющиеся результатом сложной артикуляционной деятельности человека и характеризующиеся определенными акустическими и перцептивными свойствами [там же, с. 165].

7. Звукоподражание (ономатопея) – закономерная, не произвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и лежащим в основе номинации звуковым (акустическим) признаком денотата (мотивом) [там же].

8. Звукосимволизм (звуковой символизм, фонетический символизм, символизм звука) – закономерная, не произвольная, фонетически мотивированная связь между фонемами слова и полагаемым в основу номинации незвуковым (неакустическим) признаком денотата (мотивом) [там же, с. 166].

9. Изобразительность – вид образности, реализованный в зрительных представлениях.

10. Коннотация – в узком смысле – это компонент значения, смысла языковой единицы, выступающей во вторичной для нее функции наименования, который дополняет при употреблении в речи ее объективное значение ассоциативно-образным представлением обозначаемой реалии на основе осознания внутренней формы наименования [там же, с. 236].

11. Синестезия – феномен восприятия, состоящий в том, что впечатление, соответствующее данному раздражителю и специфическое для данного органа чувств, сопровождается другим, дополнительным ощущением или образом, часто характерным для другой модальности.

12. Выразительность – необычная организация речи, способная привлечь и удержать внимание.

13. Экспрессия звуковая – усиление звуковой изобразительности и звуковой выразительности, осуществляемое посредством отбора знаков (означающих) и направленное на увеличение воздействующей силы стоящего за ними содержания.

14. Ритм речевой – это регулярное повторение сходных и соизмеримых речевых единиц, выполняющее структурирующую, текстообразующую и экспрессивно-эмоциональную функции [там же, с. 416].

Библиографическая справка

1. БЭС. Языкознание. – М., 1998.

2. Векшин Г.В. Принципы русской аллитерации // Проблема стиховедения и поэтики. – Алма-Ата, 1990. – С. 69-83.

3. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963.

4. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. – М., 1991.

5. Волошин М.А. Путник по вселенным. – М.: Сов. Россия, 1990.

6. Воронин С.В. Основы фоносемантики. – Л.: ЛГУ, 1982.

7. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. – М., 1996.

8. Журавлев А.П. Звук и смысл. – М., 1981.

9. Журавлев А.П. Фонетическое значение. – Л., 1974.

10. Ильинская И.С. О языковых и неязыковых стилистических средствах // Вопросы языкознания, 1954. – № 5.

11. Кожевникова Н.А. Звуковая организация текста // Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Поэтический язык, идиостиль. – М.: Наука, 1990. – С.67-299.

12. Левидов А.М. Автор – образ – читатель. – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1983.

13. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. – М., 1982. – С. 455.

14. Мезенин С.М. Образность как лингвистическая категория // Вопросы языкознания, 1983. - № 6.

15. Михайлов М.М. Образность как одно из качеств хорошей речи // Русский язык в школе, 1991. - № 1.

16. Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1991.

17. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М., 1996.

18. Павлович Н.В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке. – М., 1995.

19. Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997.

20. Смирнов И.П. Порождение интертекста: Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л.Пастернака. – СПб: СпбГУ, 1995.

21. Тазьмина И.Б. Образность как коммуникативное качество речи // Вестник. –Абакан: ХГУ, 1998.

22. Фридлендер Г.М. О некоторых проблемах поэтики сегодня // Исследования по поэтике и стилистике. – Л., 1972.

23. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика: Курс лекций и Словарь риторических фигур. – Ростов-на-Дону: Изд-во РУ, 1994.

24. Широков О.С. Введение в языкознание. – М., 1985.

Татьяна Зырянова

 

При оформлении страницы использована репродукция:

Kazimir Malevich. Flower Girl. (1929-1930)

 

 

 



Хостинг от uCoz