На главную страницу

"История с географией"

Выпуски журнала 1996-2004 гг.

Последний номер - 1/2004 г.

Новый номер - 1/2005: "Я" и "Другой"

Здесь могла быть Ваша статья

Алфавитный список статей

Наши авторы

Параллели и меридианы

Добавить свой сайт

Анонсы, объявления, новости

Добавить новость или объявление

Новый ресурс по семиотике!!!

"Не ходите сюда, пожалуйста!"

Наши проблемы

Гостевая книга

"Я к вам пишу...":

green_lamp@mail.ru

borisova_t@rambler.ru

Эти же адреса можно использовать для контактов с нашими авторами

Сюда же можно присылать статьи на темы, имеющие отношение к направлению журнала ("чистая" семиотика, семиотика культуры, культурология, филология, искусствоведение и т.п.).

Как стать нашим автором?

Стать нашим автором очень просто. Нужно взять свой текст в формате Word или (что еще лучше) HTML и прислать по одному из адресов "Зеленой лампы".

Особо хотим подчеркнуть, что у нас нет "своего круга" авторов, мы открыты для всех. (Но и своих постоянных авторов очень любим). Нет ограничений и на объем статьи, на количество статей одного автора, помещаемых в номер. Главные критерии при отборе материала - профессионализм, талант, "блеск ума и утонченность чувств" авторов, соответствие теме номера (кстати, темы можно предлагать, возможно, именно ваша статья и предложит тему одного из следующих номеров). Единственная просьба - не присылать материалов просто для "факта публикации": у нас есть смешные устремления к "гамбургскому счету" - свободному научному общению без каких бы то ни было конъюнктурных соображений...

Ну и - ждем вас! Пишите!

Когда, уничтожив набросок,

Ты держишь прилежно в уме

Период без тягостных сносок,

Единый во внутренней тьме,

И он лишь на собственной тяге

Зажмурившись, держится сам,

Он так же отнесся к бумаге,

Как купол к пустым небесам.

 

Осип Мандельштам.

Восьмистишия (№ 6)

 

 

 

Юлия Васильевна Вишницкая

  МИФОЛОГЕМЫ АЛЕКСАНДРА БЛОКА В РУССКОМ ЭТНОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

 

Раздел 2. Часть 2. Мифологемы, актуализирующие "путь"

§ 1. Средства передвижения: "корабль", "ладья"

Словари русского языка [см. например: 56: 803; 182: 263; 247: 510] толкуют "корабль" и "ладью" как главные средства передвижения водным путём [см. 95: 280-295]. Потому главной его функцией является перенесение людей с берега на берег. И в этом своём предназначении корабль уподоблялся зооморфным существам: коню, соколу, плавающему животному. "Оживотворение в корабле" [51: 250] проявлялось, прежде всего, в том, что он снабжен носом. "Носовое украшение, вырезанное из дерева, представляло собой зооморфную фигуру – быка, коня, птицы феникса или бюст богини. Эта традиция ведёт своё происхождение со времён, когда суда посвящались богиням... Поскольку считалось, что в фигуре заключалась душа судна, к ней относились с большим уважением" [269: 240].

Звериный облик корабля словно манифестировал пространственную горизонталь, которая пересекалась бегущим (плывущим) зверем. Отождествление же с птицей, в том числе наиболее распространенной в сказочной и мифологической традиции – с соколом, кроет в себе древнейшее русско-этническое восприятие моря "как пространства, связывающего не только континенты, но и небо и землю" [170: 189].

Таким образом, корабль реализует пространственный горизонтально-вертикальный путь.

Кроме того, перенесение с берега на берег предполагает и реализацию двоичной мифологической оппозиции "свое" и "чужое", восходящей к более общей: "жизнь" – "смерть". "Это водное транспортное средство, призванное облегчить переход души усопшего из мира людей в мир посмертного существования, неразрывно связано с восприятием загробного мира как места, отдаленного от этого света преградой в виде реки мертвых..." [269: 237-238]. И не случайно перевозивший души мертвых корабль означал смерть [231: 372, 314; 37: 21].

Исследования *nau-s (от латинского navigare – "плавать") приводят к мысли об абсолютной омонимизации *nau-s "корабль, лодка" и *nau-s "смерть, мертвый" [см. 162: 211, 363 (в примечаниях); 62: 825]: "Если храм – это в каком-то смысле "дом мертвых", то *nau-s, возможно, прежде всего, корабль мертвых" [241: 175]. А слова со значением "лодка, корабль, емкость", а также "вода, река, море" нередко соотносятся со значением "страшный суд, осуждение, наказание" [139: 195].

Лодка, переправляя язычников в загробный мир, проходила несколько "дверей". При этом значение "корабль" нередко уравнивалось со значением "человек" [139: 194]. Образ в этом контексте эксплицировал противоположный "смерти" член оппозиции: "жизнь": "двигаться, передвигаться" > "река, вода" (символ спасения, второго рождения) > "душа" ("человек") > "новый, свежий" ("воскресший к жизни из смерти" или "перешедший к смерти из жизни") [139: 194].

Так "ладья" представляет собой амбивалентный образ "гибели-воскрешения": умереть, чтобы возродиться [см. 158: 33].

Бессмертным и непотопляемым корабль считался в том случае, если на нем была своеобразная метка священного: "если на его борту избранные герои-предки или святые" [170: 189]. И потому мифопоэтическая традиция знает несколько кораблей-символов. Библейский текст реализует символику спасения в образе "Ноева ковчега" [см.: 38: 407, 851; 39: 17, 142-149]. Ноев ковчег – это "самый древний корабль-символ. Корабль является миром в себе, одновременно цельным и отграниченным. Это странник в космосе, в стихии" [269: 239]. В западноевропейской традиции образ Ноева ковчега воплощается в архитектуре церковного здания [см. там же: 238].

Символом счастья, материализованной мечты (если верить и ждать) считают сказочный романтический корабль "Алые паруса". (Вообще парусники символизируют устремленность к новым берегам, к неизведанному, волю, романтику и достижение цели.) Символ же тайны, устремленность к цели – это корабль-призрак "Летучий Голландец", на котором "избранные герои-аргонавты совершают чудесное плавание в таинственную Колхиду" [170: 189].

Само строительство корабля (особое дерево, ритуал с украденным бревном, жертвоприношение в виде монет, молитвы и другие символические ритуалы [см. об этом: 269: 240]) было направлено на то, чтобы корабль имел счастливую морскую судьбу. И, как следствие, корабль, плывущий по морю, воспринимался как образ судьбы [170: 188].

Мифологема "корабль" в художественных текстах А.Блока объективирована следующими интенсионально релевантными формами:

1) идентификаторами целого: "корабль", "яхта", "челн", "ладья", "рыбачьи лодки", "пароход", "суда рыбаков", "военные суда", "гондолы", "военные корабли", "иностранные корабли", "рыбачья шхуна";

2) идентификаторами части (синекдохическими формами): "обломок весла", "весло", "золотое весло", "вздутое ветрило", "кормило", "корабельные сирены", "красная корма", "красный парус", "парус белый";

3) именами с эпитетами: "ладьи ночные", "тяжелые челны", "утлый челн", "голубой корабль", "большие корабли", "тяжелые корабли", "острогрудый корабль";

4) эмоционально-экспрессивными маркированными/немаркированными формами: "челнок", "легкая лодочка", "усталая ладья", "корабль закатный", "корабль летучий", "пролетевшие ладьи", "тихие, светлые, скорые корабли", "весло вздыхающее", "парус косматый", "веселые корабли", "утопающий печальный стан рыбачьих шхун";

5) парафразами: "посудина", "всеславянский Арго", "барка жизни".

Рассмотрим дескрипторное наполнение этих интенсионально релевантных форм; т.е. все три позиции образа, осмысленного и переосмысленного.

В качестве субъекта осмысления (СО) "корабль" реализует такие прямые дескрипторы: атрибут реального мира:

...И, обогнув скучающих на пляже,

Рыбачьи лодки, узкий мыс, маяк... (II-304)

(см.: II-306 и другие контексты на с. 304).

Этот же дескриптор – в мире живой одухотворенной природы (II-299), в мире абсолютного счастья:

--Ему хочется за море,

где живет Прекрасная Дама.

- А эта Дама добрая?

- Да.

- Так зачем же она не приходит?

- Она не придет никогда!

Она не ездит на пароходе (II-70).

В шуточном стихотворении "Синий крест" – мир иронии (I-548).

В мире сомкнутых пространств представлен ряд психологических ассоциативов:

материализованное духовное тело:

Носят северные волны

От зари и до зари –

Носят вместе наши челны.

Я изранен! Отвори! (I-349);

мир мечты:

Порою близок парус встречный,

И занимается мечта;

И вот над ширью бесконечной

Душа чудесным занята (II-78).

Мир живой одухотворенной природы:

Лодки да грады по рекам рубила ты...

Соколов, лебедей в степь распустила ты –

Кинулась из степи черная мгла... (III-259);

мир воображения: "Мы находимся как бы в безмерном океане жизни и искусства, уже вдали от берега, где мы взошли на палубу корабля..." (V-326);

мир мифологизированного прошлого: "На земле – лишь два-три жалких остатка прежней жизни, истовой, верующей в себя: ... красный парус над лагуной; древняя шаль..." (V-307);

локус богини:

Смертью твоею натешу лишь взоры я,

Жги же свои корабли!

Вот они – тихие, светлые, скорые –

Мчатся ко мне издали (I-139; см.: II-39), мир видений (IV-113).

Третий психологический ассоциатив: свидетель таинства представлен в мире видений:

Тайна ль моя совершается,

Ты ли зовешь вдалеке?

Лодка ныряет, качается,

Что-то бежит по реке (I-119) –

и в панхронотопичном мире:

И опять твой сладкий сумрак, влюбленность,

И опять: "Навеки. Опусти глаза твои".

И дней туманность и ночная бессонность,

И вдали, в волнах, вдали – пролетевшие ладьи (II-223).

 

Мир мифосна: И за тучей снеговой

Задремали корабли –

Опрокинутые в твердь

Станы снежных мачт (II-230) –

и мир сомкнутых пространств объективируют дескриптор "стихийный хронотоп".

Поздней осенью из гавани

От заметенной снегом земли

В предназначенное плаванье

Идут тяжелые корабли (III-19, см.: I-240, II-235, 224 (2 контекста), 214, 545, 54, 52).

Мир христианского монотеизма принимает дескриптор "психологический ассоциатив: локус Бога":

...И вижу: по реке широкой

Ко мне плывет в челне Христос.

В глазах – такие же надежды

И то же рубище на нем.

И челн твой будет ли причален

К моей распятой высоте? (II-263).

И еще один психологический ассоциатив: свидетель видений:

"Корабли на обоях плывут, вспенивая голубые воды. Одну минуту кажется, что все стоит вверх ногами" (IV-78, см.: IV-70, 77).

Мифологема представляет большой спектр мифосимволических дескрипторов: cимвол жизни:

в мире реального бытия:

Барка жизни встала

На большой мели.

Громкий крик рабочих

Слышен издали (II-161).

В мире абсолютного счастья:

Бери свой челн, плыви на дальний полюс

В стенах из льда – и тихо забывай,

Как там любили, гибли и боролись...

И забывай страстей бывалый край (III-189).

В мире воображения (I-539, II-172, II-316, II-79, IV-165, 231), символ счастья, мечты – в мирах состояния мифосна:

Ты помнишь? В нашей бухте сонной

Спала зеленая вода,

Когда кильватерной колонной

Вошли военные суда.

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Мир стал заманчивей и шире,

И вдруг – суда уплыли прочь (III-88, см.: II-56, 80, IV-40)

и в мирах мифологизированного прошлого:

Все помнит о весле вздыхающем

Мое блаженное плечо... (III-162, см: II-339, III-66)

и будущего:

И всем казалось, что радость будет,

Что в тихой заводи все корабли,

Что на чужбине усталые люди

Светлую жизнь себе обрели... (II-79, см: II-56, IV-21, 27, 28, 30, 56, 57);

символ судьбы: в тех же мирах состояния: воображения (I-484, 386, IV-30, 31, 32, 34) и мечты:

Мать, что поют глухие струны

Уж ты мечтаешь, может быть,

Меня от ветра, от лагуны

Священной шалью оградить? (III-68);

символ любви – в мире абсолютного счастья:

Туман скрывает берег отдаленный,

Ладья бежит – заметней и смелей.

Кто на руле – прекрасный и влюбленный –

Тебе поет и гладит шелк кудрей (I-483, см: I-328)

и в мире мифологизированного прошлого:

Мы встречались с тобой на закате,

Ты веслом рассекала залив... (I-197);

символ свободы, мечты:

мир живой одухотворенной природы:

Внемлю голосу свободы,

Гулу утренней земли.

Там вдали – морские воды

Схоронили корабли (I-476),

мир сна:

Грустно и тихо у берега сонного

Лодка плывет – ты дремли.

Я расскажу про мечты озаренные

Прежнею лаской земли.

Только остались у берега сонного

Утлые в лодке мечты.

В этих мечтах – навсегда отдаленная

Ты, лучезарная, ты... (I-353, см: I-271, 44),

мир сомкнутых пространств:

Мы отошли и стали у кормила,

Где мимо шли сребристые струи.

И наблюдали вздутое ветрило,

И вечер дня, и линии твои.

Теряясь в мгле, ты ветром управляла,

Бесстрашная, на водной быстрине,

Ты, как заря, невнятно догорала

В его душе – и пела обо мне (I-189),

мир мифологизированного прошлого:

Но я любил взлетанье птиц,

И лодку, а на лодке весла (II-74);

символ спасения, надежды:

в мире видений:

Вдруг пловец из-за тумана

Видит Деву на скале...

Он молитву ей возносит...

Если Дева смягчена,

То корабль к земле приносит

Ей послушная волна... (I-427) (см. еще: I-285),

в мире мечты (IV-43, 44, 45, 49, 53, 54) и в мире сомкнутых пространств:

Дух надежды легковейный

В неземном венце идет:

Высоко вздымайтесь, волны,

Гребни, яростью полны, -

В пристань тихую мою

Я, смеясь, стремлю ладью (IV-377).

В этих же мирах "корабль" является символом неизвестности:

И покинутые в дали

Корабли.

И какие-то за мысом паруса... (II-221, см: II-71, 73 – сомкнутые пространства)

и символом мечты:

Слышу, слышу сквозь сон,

Или гонит играющий ветер

Корабли из веселой страны (II-33, см: III-205)

"Всё становится сказочным – тёмный мост и дремлющие голубые корабли" (IV-79).

Символ забытья – в мире абсолютного счастья:

Здесь в заводь праздную желанье

Свои приводит корабли.

И сладко тихое незнанье

О дальних рокотах земли (II-114),

символ смерти – в мире сомкнутых пространств:

Я вам поведал неземное.

Я все сковал в воздушной мгле.

В ладье – топор. В мечте – герои.

Скамья ладьи красна от крови

Моей растерзанной мечты (II-169);

атрибут мира мертвых – в мире хтонических существ:

Тропами тайными, ночными,

При свете траурной зари,

Придут замученные ими,

Над ними встанут упыри.

Их корабли в пучине водной

Не сыщут ржавых якорей... (III-87).

"Корабль" как объект сопоставления (ОС) разворачивает спектр реверсивных значений – "оборотней":

мотив на основе признаков "уплывающий, безвозвратный" о годах – в мире мифологизированного прошлого (III-366),

о надежде:

Но, видно, я тяжелою тоскою

Корабль надежды потопил (I-18 , cм.: II-78),

об искусстве:

Лишь в легком челноке искусства

От скуки мира уплывешь (III-71),

о душе:

Счастливая пора, дни юности мятежной!

Умчалась ты, и тихо я грущу;

На новый океан, сердитый и безбрежный,

Усталую ладью души моей спущу... (I- 405)

(в мире живой, одухотворенной природы – II-114).

Мотив на основе признаков "изогнутый, качающийся, плывущий":

о месяце:

На башне, с песнею чугунной

Гиганты бьют полночный час.

Марк утопил в лагуне лунной

Узорный свой иконостас (III-67),

в мире жизни после смерти; в мире бреда:

Месяц ладью опрокинул в последней

Бледной могиле, – и вот

Стертые лица и пьяные бредни...

Карты... Цыганка поет... (II-132).

Мотив на основе признака "подающий надежды":

"Русские художники никогда не сомневались в том, что Россия – большой корабль, которому суждено большое плаванье " (V-400).

Мотив на основе признаков "легкий, надежный "в мире иронии – "Шут": "Однако рыба научит другую. А я сам поспею, где угодно, на моей легкой лодочке здравого смысла" (IV-60).

Мотив на основе признаков "звучный, яркий ":

Имя Пушкинского Дома

.........................................

Это звоны ледохода

На торжественной реке,

Перекличка парохода

С пароходом вдалеке (III-76).

"Корабль " как субъект сопоставления расшифровывается с помощью

аниматически-хтонического кода:

Твои движения несмелые,

Неверный поворот руля...

И уходящий в ночи белые

Неверный призрак корабля (III-162, см: II-51, IV- 37),

колоративно-зооморфного:

За тобою – живая ладья,

Словно белая лебедь плыла... (I-149),

аниматически-антропоморфного: в мире сна и абсолютного счастья:

Океан дремал зеркальный,

Злые бури отошли.

В час закатный, в час хрустальный

Показались корабли.

Шли, как сказочные феи,

Вымпелами даль пестря.

Тяжело согнулись реи,

Наготове якоря (II-55).

Сонный вздох онемелой волны...

...........................................

Там корабль возвышался, как царь,

И вчера в океан отошел (II-39),

абстрактно-символического: в мире сомкнутых пространств:

И в зеленой ласкающей мгле

Слышу волн круговое движенье,

И больших кораблей приближенье,

Будто вести о новой земле.

В этом же мире проявляется и другой косвенный дескриптор, который

расшифровывается посредством артефактного кода:

Не в земной темнице душной

Я гублю.

Душу вверь ладье воздушной –

Кораблю (II-220)

и антропоморфного:

Под всеми парусами

Стоит красавица – морская яхта (II-304).

Итак, объективированный интенсионально релевантными формами образ "корабль" реализуется или субъектным или объектным способом. Будучи субъектом осмысления, "корабль" разворачивает 17 дескрипторов, которые можно назвать прямой принадлежностью значения к своему субъекту, т.е. прямыми признаками. В случае же, когда это значение может быть переосмыслено, образ занимает позицию сопоставления (СС), которая, являясь составной позиции и СО, приписывает субъекту уже косвенные (непрямые) признаки. Так, СО – прямой дескриптор ("А есть X"), СС – косвенный дескриптор ("А подобно X").

В формуле "А подобно X" происходит замещение одного переменного кода его правой стороны другим. И каждым кодом обусловлен тот непрямой знак, который входит в число дескрипторов образа – СО [см. методику анализа в кн.: 211].

В ситуации же, где субъект переходит в объектную позицию (ОС), наблюдается обратное: там именно образ – объект сопоставления – выступает дескриптором любого субъекта (то есть непрямым его признаком). Необходимо найти то значение-"оборотень", которое, будучи одновременно и мотивом образа – СС, и скрытым свойством образа – ОС, осуществляет постоянный кратный реверс (потому-то они названы реверсивными дескрипторами). Обнаружив tertium comparationis (скрытое значение – мотив), выстроим зоны симметрии/асимметрии, сопоставляя субъектно-объектные позиции образа:

Дескрипторы (СО)

Кол-во

уп-ний

кол-во

миров

мотивы (ОС)

кол-во

уп-ний

кол-вo миров

атрибут реального мира

8

4

-

2

1

1

  

психологический ассоциатив: материализованное духовное тело

5

5

"уплывающий безвозвратный" "звучный, яркий"

1

1

 

 

1

психологический ассоциатив:

свидетель таинства

2

2

-

-

2

психолог. ассоциатив:

локус Бога

1

1

-

- 1
стихийный хронотоп 12 2 - - 12
атрибут мира

антифакивности

3 1 "изогнутый, качающийся,

плывущий"

1 1
атрибут мира мертвых 1 1 "изогнутый,

качающийся,

плывущий"

1 1
символ смерти 1 1 - - -
символ забвения 1 1 "уплывающий,

безвозвратный"

1 1
символ жизни 8 3 _ - -
символ счастья, мечты 20 6 "уплывающий, безвозвратный" 1 1
символ судьбы 7 2 - - -
символ любви 3 2 - - -
символ свободы 6 4 "легкий, надежный" 1 1
символ спасения, надежды 6 3 "уплывающий, безвозвратный" 2 1
символ неизвестности 6 3 - - -

Полный спектр дескрипторов образа в поэтических текстах почти в 5 раз выше, чем в прозаических и драматургических, что говорит о первородности поэтической стихии и естественности ее среды для мифологемы. Мотивы имеют равноправную природу среди прямых дескрипторов. Это подтверждается "взаимозаменяемостью" дескрипторов в позиции осмысления и переосмысления: так "символ спасения, надежды", представленный в поэзии и драме субъектом осмысления, в прозе реализован образом – ОС.

Выстроив ряды дескрипторов (прямых и реверсивных), можем определить среди них доминирующий (т.е. тот, который отличается наибольшим числом употреблений) и показать волнообразную периферию образа. Итак, доминантно-периферийную структуру интенсионального поля мифологемы "корабль" представим следующим образом:

"символ счастья, мечты"

(21 употребление, 7 миров)

"символ спасения, надежды " "стихийный хронотоп"

(9 употреблений, 5 миров) (12 употреблений, 2 мира)

"психологический ассоциатив: " атрибут реального мира"

материализованное духовное тело" (8 употр., 4 мира)

(8 употреблений, 7 миров)

"символ свободы" "символ жизни"

(7 употр., 5 миров) (8 употр., 3 мира)

Доминантой интенсионального поля мифологемы является "символ счастья, мечты", проявивший себя и в качестве прямого обозначения субъекта, и как объект сопоставления.

Периферийная зона поля представлена рядом мифосимволических дескрипторов, в числе которых и доминанта. Очень интересен дескриптор, следующий вторым за доминирующим, – "стихийный хронотоп". Он – своеобразная темпораль столкновений полимиров. Это своего рода медиатор, но медиатор "временной", соединяющий стихии различных мифомиров: ветер, снег, вьюгу, метель, море и пр. Отсюда и название– "стихийный хронотоп". "Хронотоп" же – это так называемый детерминатор ситуации: появляется корабль – приходит стихия и – наоборот. Медиальное своеобразие этого дескриптора подтверждается наибольшим количеством употреблений его в мире сомкнутых пространств.

Замечательное "распределение" полимиров произвел "психологический ассоциатив – материализованное духовное тело": поэтические тексты реализуют дескриптор в бытийных мирах (нетипичного хронотопа, живой одухотворенной природы), а прозаические – в мирах состояния (воображения, мечты, мифологизированного прошлого), словно имплицитно соединяя два противоположных полюса, заложенных в самой сути – "имени" дескриптора: тело (бытие, материю) и душу (состояние).

В составе других периферийных мифосимволических дескрипторов преобладают миры состояния: мифологизированного прошлого, воображения, абсолютного счастья, будущего в настоящем. Двухфокусными (т.е. такими, которые реализованы и ОС и СО) среди них являются "символ свободы" и "символ спасения, надежды", что подтверждает их концептуальную важность в мифопоэтической системе А. Блока.

Обратимся теперь к субъекту сопоставления (СС), расшифровываемому посредством кодов. В текстах представлены как простые (антропоморфный и артефактный), так и сложный коды. Доминирующим среди последних оказывается аниматически-хтонический, фиксируемый дескрипторами в поэзии и драме в мирах сна, видений, призраков, в мире сказки (образы кораблей – фей и царей). Антифактуальность ситуаций подтверждает и абстрактно-символический код, эксплицированный в мире сомкнутых пространств.

Наибольшим числом дескрипторов (превышающим в 6 раз) представлен этнический (причем доминантно – в языческой ипостаси) миф. Именно в исконной, народнопоэтической комплементарной парадигме мифологемы находится главный двухфокусный дескриптор "символ счастья, мечты", связанный с осмыслением значений "двигаться, передвигаться", "новый" "свежий", "воскресший к жизни". Именно в этом контексте значений "движение – вода – душа – воскрешение" расшифровываются другие мифосимволические дескрипторы периферии интенсионального поля мифологемы. Характерно, что все они подвержены влиянию и со стороны христианской комплементарной парадигмы, а обнаружить границы в дескрипторах двух мифосистем очень непросто, явными помощниками в этом могут быть только эксплицированные полимиры (как, к примеру, христианского монотеизма).

Читать дальше

К оглавлению

Библиографическая справка

 

 

 

 

© Вишницкая Юлия Васильевна. Мифологемы Александра Блока в русском этнокультурном пространстве

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Киев, 2003. Институт языковедения имени А.А.Потебни Национальной академии наук Украины. Научный руководитель - Озерова Нина Григорьевна, доктор филологических наук, профессор

 

При оформлении страницы использован фрагмент работы Эдуарда Берн-Джонса "Принц вступает в заросли шиповника"

Репродукция взята с сайта www.elibron.com

 

 

 


Хостинг от uCoz