МОДАЛЬНО
МАРКИРОВАННОЕ ОТНОШЕНИЕ ПРОДУЦЕНТА К ИНТЕГРИРОВАННЫМ ДИАЛОГИЧЕСКИМ
КОМПОНЕНТАМ В НАУЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Научный
дискурс характеризуется выраженной высокой степенью интертекстуальности,
и поэтому опора на прецедентные тексты и их концепты (Слышкин,
2000) для рассматриваемого дискурса является одним из системообразующих
признаков. Интертекстуальные связи применительно к тексту в
научном коммуникативном регистре представлены в виде цитат и
ссылок и выполняют референционную, оценочную, этикетную и декоративную
функции (Михайлова, 1999).
Аутентичная
многомерность научного текста не может не предполагать специфического
отношения продуцента к вводимым в собственное высказывание компонентам
расширенных диалогических ситуаций. Всякий продуцент формирует
виртуальный дискурс из элементов, тем или иным образом влияющих
или влиявших на его когнитивный тезаурус, его видение объективных
закономерностей изучаемого явления, а также определяющих потенциальный
читательский интерес.
В
этой связи в тексте, окружающем интегрированные и имплицированные
компоненты, зачастую появляются вводные, эксплицирующие его
(продуцента) отношение к этим компонентам. Эти вводные могут
иметь оценочную, полемическую, экспрессивную или маркирующую
характеристики. Например, оценочная вводная Тулана
(There is an obvious over-simplification here), указывающая
на кажущееся сужение функциональной парадигмы приводимой модели,
далее разъясняется собственным представлением о прагматике этой
модели (I hope the reader will allow it for the time being in
order to get a question and some cases on the table):
Charles
Bazerman (1988) has distinguished differences in the level of
interest insiders may take in scientific articles, principally
the different purposes of adding to their background knowledge
vs. mobilizing aspects of the article for their own immediate
work. There is an obvious over-simplification here - 'insiderhood'
isclearly a matter of degree - but I hope the reader will allow
it for the time being in order to get a question and some cases
on the table.
(Toolan)
Вводя
стилистически чужеродный, в силу чего модально окрашенный элемент
(on the table), продуцент определенным образом указывает и на
свое личное отношение к указанному импликату, выделяя его на
фоне стандартизированной научной лексики.
Chomsky's
theory of government and binding also accepts
crucial assumptions from the philosophy of language that
are inconsistent with the contemporary theory of metaphor.
Government and binding, following my early theory
of generative semantics, assumes that semantics is to be represented
in terms of logical form. Government and binding,
like generative semantics, thus rules out the very possibility
that metaphor might be part of natural language semantics
as it enters into grammar. Because of this defining assumption,
I would not expect government and binding theorists
to become concerned with the phenomena covered by the
contemporary theory of metaphor.
(Lakoff)
Использование
лингвистических повторов (government and binding) и употребление
категоричной лексики (crucial assumptions, inconsistent,
the very possibility, I would not expect … to become concerned
with) позволяет Лакоффу добиться ярко выраженного модального
маркирования собственного текста для интенсификации и фокусирования
внимания читателя на соотношении собственных теоретических построений
и теории Хомского.
Подобное
использование категоричных лексико-синтаксических элементов
(The most important rules, enormous unclarity) в научном
тексте позволяет в следующем примере не только выделить собственное
отношение реципиента, но определенным образом "навязать" эту
"наивысшую важность" Серля при "невообразимой нечеткости" Витгенштейна:
As
might have been expected, the link between brute facts and institutional
facts, according to Searle, is forged by language itself.
The most important rules are those that govern the performance
of the various possible kinds of illocutionary act. In Searle's
view the kinds are not very numerous:
There
are not, as Wittgenstein (on one possible interpretation)
and many others have claimed, an infinite or indefinite number
of language games or uses of language. Rather, the illusion
of limitless uses of language is engendered by enormous unclearity
about what constitutes the criteria for delimiting one language
game from another.
(Love)
Харрис
выражает свою резкую критику обзора соссюровского "Курса" Блумфилдом
(his review of Saussure's Cours (Bloomfield, 1923))
через модально окрашенные формы, ставшие результатом "интервенции"
элементов "агрессивного" художественного стиля в научный коммуникативный
регистр:
These
two structuralisms are about as close to each other as
Chicago is to Geneva. In spite of superficial
resemblances (in, for example, some areas of terminology
or the analysis of particular examples) they have little
but the name in common. As is evident from his review
of Saussure's Cours (Bloomfield, 1923), Bloomfield never
grasped either the theoretical basis or the originality of Saussure's
position. Bloomfield's conversion to behaviourism
served only to widen the gulf separating his own
from Saussure's view of language. There could be no clearer
testimony to this than that provided by Bloomfield's semantics,
which appeals to laboratories and chemical science to establish
the meaning of the word salt (Bloomfield, 1935, p. 139).
This is not structuralism in the European sense. At the very
least, a Saussurean would say, it confuses faits de langue
with faits de parole. It seems fairly certain that Saussure
would no more have dreamt of endorsing the Bloomfieldian
account of linguistic meaning than of lecturing at the University
of Geneva in his nightshirt.
(Harris)
Вводные
типа "These two structuralisms are about as close
to each other as Chicago is to Geneva", или "In spite
of superficial resemblances they have little but the
name in common" и "Saussure would no more have
dreamt of endorsing the Bloomfieldian account of linguistic
meaning than of lecturing at the University of Geneva in his
nightshirt", в силу своей образности и очевидного несоответствия
принятым для данного жанра стандартам, несомненно привлекают
внимание и могут служить примерами модальных маркеров, указывающих
на отношение продуцента к имплицируемым дискурсивным элементам.
Следует,
однако, признать, что примеры таких ярких маркеров модальности
реципиента по отношению к вводимым диалогическим элементам относительно
немногочисленны в научной коммуникации. Чаще можно встретить
случаи единичных стилистически оформленных и модально обусловленных
элементов, применяемых для "декорации" порой "сухого" научного
текста:
An
enormous amount of scholarship has been devoted
to Russell's Theory of Descriptions, much of it of a synchronic
philosophical nature in that it treats Russell's theory purely
from a philosophical point of view and assesses its impact without
regard to time. In philosophical circles the theory remained
practically unscathed until Peter Strawson's attack
in 'On Referring' in 1950. Even now, however, both the
theory itself and the issues it raises are still on the philosophical,
if not the linguistic, agenda, nearly a century after its initial
conception. In this paper I intend to investigate
and assess the theory by following Russell's thought in the
very early part of the century and reading it against contemporary
(i.e. to Russell) philosophical and linguistic theory. Further,
I shall assess the implications of Russell's development
of his own theory in the analysis of descriptive phrases.
(Green)
Единицы
типа enormous amount, unscathed, Peter Strawson's attack
позволяют придать высказыванию характеристики стилистически
окрашенной речи. Единицы типа I intend to investigate, I
shall assess the implications позволяют внести в текст элементы
авторского отношения к вводимым фрагментам интегрированного
или имплицированного авторства.
Стилистически
неординарный, сложный неологизм thought-provoking book
выступает в данном контексте как маркер, инициирующий потенциальный
познавательный и дискуссивный интерес к объекту ссылки:
Most
recently, in a very thought-provoking book, Dixon
(1997) uses the terms equilibrium and punctuation for the
articulation of a global model of language development.
(Kuteva)
Номинативные
конструкции, окрашенные выразительными эпитетами (loudest
participants, neither unqualified optimism nor categorical pessimism),
и метафорические конфигурации (just around the corner,
flesh in) служат не только для маркирования модальности
продуцента, но и для стилистического декорирования и усиления
коммуникативной аттрактивности текста:
The
loudest participants in this debate are the semantic
naturalists (e.g. Dretske, Fodor, Millikan), who hold that we
are just around the corner from satisfactory antecedents
for the conditionals (A) and (B), and the semantic dualists
(e.g. David- son, 1980, 1984; McDowell, 1994), who hold that
the naturalization of semantics is impossible. However, given
what we currently know about mind and language, neither
unqualified optimism nor categorical pessimism with
respect to this project is justified. The a posteriory evidence
for semantic naturalism is inconclusive, and the a priori arguments
in either direction tend to turn on questionable assumptions.
To
say that the a posteriory evidence is inconclusive is just to
say that, contrary to certain advertisements, nobody has yet
successfully shown how to flesh in the antecedents
of (A) and (B) [cf. Loewer (1997) for compelling support for
this claim].
(Sullivan)
Fra
Giovanni Angelico. Saints Cosmas and Damian with their Brothers
before Lycias (1438-1440). Фрагмент.
Репродукция
взята с сайта www.elibron.com
Таким
образом, модальные характеристики научного текста могут определяться
различными факторами и интенциями. Дихотомическое противопоставление
текст-воздействие/текст-сообщение (Каменская 1990) на данном
уровне анализа имеет, в какой-то степени, факультативное значение,
ибо, как показывает практика, взаимная интервенция стилистических
конфигураций между научным и художественным коммуникативными
регистрами существует и широко эксплуатируется (Зотов 2000).
Модальность
продуцента в отношении конфигураций, имплицируемых и интегрируемых
из расширенного дисциплинарного контекста, может определяться
тремя взаимосвязанными характеристиками:
1.
Усиление риторической и экспланаторной силы комментариев и замечаний
по поводу вводимых компонентов многомерного авторства.
2.
Стилистическое "украшение" и усиление коммуникативной привлекательности
текста.
3.
Создание условий для формирования мотива к ответному коммуникативному
действию.
Библиографическая
справка
1.
Зотов Ю.П. Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство.
- http://libword.by.ru/lingv.html,
обращение к ресурсу: 27.03.03.
2.
Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990. – 195 с.
3.
Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале
статей): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Волгоград, 1999.
– 23 с.
4.
Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты
прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000. – 117
с.
5.
Рождественский Ю.В. Теория риторики. http//nature.ru/db/msg.
html, обращение к ресурсу: 23.04.03.
6.
Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor http://rowlf.cc.wwu.
edu:8080/~market/semiotic/lkof_met.html, обращение к ресурсу:
20.07.98.
7.
Kuteva T. Languages and societies: the "punctuated equilibrium"
model of language development // Language & Communication
19 (1999) pp. 213–228.
8.
Green K. The author and the king: referring and denoting in
Russell's Theory of Descriptions // Language & Communication
19 (1999) pp.149–162.
9.
Sullivan A. The problem of naturalizing semantics // Language
& Communication 20 (2000) pp. 179–196.
10.
Toolan M. Integrationist linguistics in the context of 20th
century theories of language: some connections and projections//
Language & Communication 19 (1999) pp. 97–108.
11.
Harris R. Integrational linguistics and the structuralist legacy
// Language & Communication 19 (1999) pp. 45–68.
Константин
Свойкин