На главную страницу

"История с географией"

Выпуски журнала 1996-2004 гг.

Последний номер - 1/2004 г.

Новый номер - 1/2005: "Я" и "Другой"

Здесь могла быть Ваша статья

Алфавитный список статей

Наши авторы

Параллели и меридианы

Добавить свой сайт

Анонсы, объявления, новости

Добавить новость или объявление

Новый ресурс по семиотике!!!

"Не ходите сюда, пожалуйста!"

Наши проблемы

Гостевая книга

"Я к вам пишу...":

green_lamp@mail.ru

borisova_t@rambler.ru

Эти же адреса можно использовать для контактов с нашими авторами

Сюда же можно присылать статьи на темы, имеющие отношение к направлению журнала ("чистая" семиотика, семиотика культуры, культурология, филология, искусствоведение и т.п.).

Как стать нашим автором?

Стать нашим автором очень просто. Нужно взять свой текст в формате Word или (что еще лучше) HTML и прислать по одному из адресов "Зеленой лампы".

Особо хотим подчеркнуть, что у нас нет "своего круга" авторов, мы открыты для всех. (Но и своих постоянных авторов очень любим). Нет ограничений и на объем статьи, на количество статей одного автора, помещаемых в номер. Главные критерии при отборе материала - профессионализм, талант, "блеск ума и утонченность чувств" авторов, соответствие теме номера (кстати, темы можно предлагать, возможно, именно ваша статья и предложит тему одного из следующих номеров). Единственная просьба - не присылать материалов просто для "факта публикации": у нас есть смешные устремления к "гамбургскому счету" - свободному научному общению без каких бы то ни было конъюнктурных соображений...

Ну и - ждем вас! Пишите!

Когда, уничтожив набросок,

Ты держишь прилежно в уме

Период без тягостных сносок,

Единый во внутренней тьме,

И он лишь на собственной тяге

Зажмурившись, держится сам,

Он так же отнесся к бумаге,

Как купол к пустым небесам.

 

Осип Мандельштам.

Восьмистишия (№ 6)

 

 

 

МОДАЛЬНО МАРКИРОВАННОЕ ОТНОШЕНИЕ ПРОДУЦЕНТА К ИНТЕГРИРОВАННЫМ ДИАЛОГИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТАМ В НАУЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Научный дискурс характеризуется выраженной высокой степенью интертекстуальности, и поэтому опора на прецедентные тексты и их концепты (Слышкин, 2000) для рассматриваемого дискурса является одним из системообразующих признаков. Интертекстуальные связи применительно к тексту в научном коммуникативном регистре представлены в виде цитат и ссылок и выполняют референционную, оценочную, этикетную и декоративную функции (Михайлова, 1999).

Аутентичная многомерность научного текста не может не предполагать специфического отношения продуцента к вводимым в собственное высказывание компонентам расширенных диалогических ситуаций. Всякий продуцент формирует виртуальный дискурс из элементов, тем или иным образом влияющих или влиявших на его когнитивный тезаурус, его видение объективных закономерностей изучаемого явления, а также определяющих потенциальный читательский интерес.

В этой связи в тексте, окружающем интегрированные и имплицированные компоненты, зачастую появляются вводные, эксплицирующие его (продуцента) отношение к этим компонентам. Эти вводные могут иметь оценочную, полемическую, экспрессивную или маркирующую характеристики. Например, оценочная вводная Тулана (There is an obvious over-simplification here), указывающая на кажущееся сужение функциональной парадигмы приводимой модели, далее разъясняется собственным представлением о прагматике этой модели (I hope the reader will allow it for the time being in order to get a question and some cases on the table):

Charles Bazerman (1988) has distinguished differences in the level of interest insiders may take in scientific articles, principally the different purposes of adding to their background knowledge vs. mobilizing aspects of the article for their own immediate work. There is an obvious over-simplification here - 'insiderhood' isclearly a matter of degree - but I hope the reader will allow it for the time being in order to get a question and some cases on the table.

(Toolan)

Вводя стилистически чужеродный, в силу чего модально окрашенный элемент (on the table), продуцент определенным образом указывает и на свое личное отношение к указанному импликату, выделяя его на фоне стандартизированной научной лексики.

Chomsky's theory of government and binding also accepts crucial assumptions from the philosophy of language that are inconsistent with the contemporary theory of metaphor. Government and binding, following my early theory of generative semantics, assumes that semantics is to be represented in terms of logical form. Government and binding, like generative semantics, thus rules out the very possibility that metaphor might be part of natural language semantics as it enters into grammar. Because of this defining assumption, I would not expect government and binding theorists to become concerned with the phenomena covered by the contemporary theory of metaphor.

(Lakoff)

Использование лингвистических повторов (government and binding) и употребление категоричной лексики (crucial assumptions, inconsistent, the very possibility, I would not expect … to become concerned with) позволяет Лакоффу добиться ярко выраженного модального маркирования собственного текста для интенсификации и фокусирования внимания читателя на соотношении собственных теоретических построений и теории Хомского.

Подобное использование категоричных лексико-синтаксических элементов (The most important rules, enormous unclarity) в научном тексте позволяет в следующем примере не только выделить собственное отношение реципиента, но определенным образом "навязать" эту "наивысшую важность" Серля при "невообразимой нечеткости" Витгенштейна:

As might have been expected, the link between brute facts and institutional facts, according to Searle, is forged by language itself. The most important rules are those that govern the performance of the various possible kinds of illocutionary act. In Searle's view the kinds are not very numerous:

There are not, as Wittgenstein (on one possible interpretation) and many others have claimed, an infinite or indefinite number of language games or uses of language. Rather, the illusion of limitless uses of language is engendered by enormous unclearity about what constitutes the criteria for delimiting one language game from another.

(Love)

Харрис выражает свою резкую критику обзора соссюровского "Курса" Блумфилдом (his review of Saussure's Cours (Bloomfield, 1923)) через модально окрашенные формы, ставшие результатом "интервенции" элементов "агрессивного" художественного стиля в научный коммуникативный регистр:

These two structuralisms are about as close to each other as Chicago is to Geneva. In spite of superficial resemblances (in, for example, some areas of terminology or the analysis of particular examples) they have little but the name in common. As is evident from his review of Saussure's Cours (Bloomfield, 1923), Bloomfield never grasped either the theoretical basis or the originality of Saussure's position. Bloomfield's conversion to behaviourism served only to widen the gulf separating his own from Saussure's view of language. There could be no clearer testimony to this than that provided by Bloomfield's semantics, which appeals to laboratories and chemical science to establish the meaning of the word salt (Bloomfield, 1935, p. 139). This is not structuralism in the European sense. At the very least, a Saussurean would say, it confuses faits de langue with faits de parole. It seems fairly certain that Saussure would no more have dreamt of endorsing the Bloomfieldian account of linguistic meaning than of lecturing at the University of Geneva in his nightshirt.

(Harris)

Вводные типа "These two structuralisms are about as close to each other as Chicago is to Geneva", или "In spite of superficial resemblances they have little but the name in common" и "Saussure would no more have dreamt of endorsing the Bloomfieldian account of linguistic meaning than of lecturing at the University of Geneva in his nightshirt", в силу своей образности и очевидного несоответствия принятым для данного жанра стандартам, несомненно привлекают внимание и могут служить примерами модальных маркеров, указывающих на отношение продуцента к имплицируемым дискурсивным элементам.

Следует, однако, признать, что примеры таких ярких маркеров модальности реципиента по отношению к вводимым диалогическим элементам относительно немногочисленны в научной коммуникации. Чаще можно встретить случаи единичных стилистически оформленных и модально обусловленных элементов, применяемых для "декорации" порой "сухого" научного текста:

An enormous amount of scholarship has been devoted to Russell's Theory of Descriptions, much of it of a synchronic philosophical nature in that it treats Russell's theory purely from a philosophical point of view and assesses its impact without regard to time. In philosophical circles the theory remained practically unscathed until Peter Strawson's attack in 'On Referring' in 1950. Even now, however, both the theory itself and the issues it raises are still on the philosophical, if not the linguistic, agenda, nearly a century after its initial conception. In this paper I intend to investigate and assess the theory by following Russell's thought in the very early part of the century and reading it against contemporary (i.e. to Russell) philosophical and linguistic theory. Further, I shall assess the implications of Russell's development of his own theory in the analysis of descriptive phrases.

(Green)

Единицы типа enormous amount, unscathed, Peter Strawson's attack позволяют придать высказыванию характеристики стилистически окрашенной речи. Единицы типа I intend to investigate, I shall assess the implications позволяют внести в текст элементы авторского отношения к вводимым фрагментам интегрированного или имплицированного авторства.

Стилистически неординарный, сложный неологизм thought-provoking book выступает в данном контексте как маркер, инициирующий потенциальный познавательный и дискуссивный интерес к объекту ссылки:

Most recently, in a very thought-provoking book, Dixon (1997) uses the terms equilibrium and punctuation for the articulation of a global model of language development.

(Kuteva)

Номинативные конструкции, окрашенные выразительными эпитетами (loudest participants, neither unqualified optimism nor categorical pessimism), и метафорические конфигурации (just around the corner, flesh in) служат не только для маркирования модальности продуцента, но и для стилистического декорирования и усиления коммуникативной аттрактивности текста:

The loudest participants in this debate are the semantic naturalists (e.g. Dretske, Fodor, Millikan), who hold that we are just around the corner from satisfactory antecedents for the conditionals (A) and (B), and the semantic dualists (e.g. David- son, 1980, 1984; McDowell, 1994), who hold that the naturalization of semantics is impossible. However, given what we currently know about mind and language, neither unqualified optimism nor categorical pessimism with respect to this project is justified. The a posteriory evidence for semantic naturalism is inconclusive, and the a priori arguments in either direction tend to turn on questionable assumptions.

To say that the a posteriory evidence is inconclusive is just to say that, contrary to certain advertisements, nobody has yet successfully shown how to flesh in the antecedents of (A) and (B) [cf. Loewer (1997) for compelling support for this claim].

(Sullivan)

Fra Giovanni Angelico. Saints Cosmas and Damian with their Brothers before Lycias (1438-1440). Фрагмент.

Репродукция взята с сайта www.elibron.com

Таким образом, модальные характеристики научного текста могут определяться различными факторами и интенциями. Дихотомическое противопоставление текст-воздействие/текст-сообщение (Каменская 1990) на данном уровне анализа имеет, в какой-то степени, факультативное значение, ибо, как показывает практика, взаимная интервенция стилистических конфигураций между научным и художественным коммуникативными регистрами существует и широко эксплуатируется (Зотов 2000).

Модальность продуцента в отношении конфигураций, имплицируемых и интегрируемых из расширенного дисциплинарного контекста, может определяться тремя взаимосвязанными характеристиками:

1. Усиление риторической и экспланаторной силы комментариев и замечаний по поводу вводимых компонентов многомерного авторства.

2. Стилистическое "украшение" и усиление коммуникативной привлекательности текста.

3. Создание условий для формирования мотива к ответному коммуникативному действию.

Библиографическая справка

1. Зотов Ю.П. Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство. - http://libword.by.ru/lingv.html, обращение к ресурсу: 27.03.03.

2. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990. – 195 с.

3. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Волгоград, 1999. – 23 с.

4. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000. – 117 с.

5. Рождественский Ю.В. Теория риторики. http//nature.ru/db/msg. html, обращение к ресурсу: 23.04.03.

6. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor http://rowlf.cc.wwu. edu:8080/~market/semiotic/lkof_met.html, обращение к ресурсу: 20.07.98.

7. Kuteva T. Languages and societies: the "punctuated equilibrium" model of language development // Language & Communication 19 (1999) pp. 213–228.

8. Green K. The author and the king: referring and denoting in Russell's Theory of Descriptions // Language & Communication 19 (1999) pp.149–162.

9. Sullivan A. The problem of naturalizing semantics // Language & Communication 20 (2000) pp. 179–196.

10. Toolan M. Integrationist linguistics in the context of 20th century theories of language: some connections and projections// Language & Communication 19 (1999) pp. 97–108.

11. Harris R. Integrational linguistics and the structuralist legacy // Language & Communication 19 (1999) pp. 45–68.

Константин Свойкин

 

 

 

 



Хостинг от uCoz