НАЦИОНАЛЬНАЯ
ОПЕРА:
ФАНТОМ
ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ?*
Мыльный
пузырь
Многих
моих коллег занимает вопрос: что означает эпитет "национальный",
за обретение которого так рьяно соревнуются наши художественные
коллективы? Это их национальный состав? Национальная аудитория?
А может быть, национальный репертуар? Или – все вместе? Не столь
давно – и с той же энергией, достойной лучшего применения, –
подобная борьба шла за эпитет "академический". Значит, звание
"национальный" – это новый критерий качества? Новая, высшая
ступень в творческой иерархии?
Вот
и дирекция Киевской оперы добилась вожделенного звания: теперь
театр им. Т.Г.Шевченко стал "национальным", оставив далеко позади
остальные оперные театры Украины. Они теперь просто "академические"
или всего лишь "государственные", а значит, то ли не очень высокого
класса, то ли не имеющие отношения к национальной культуре.
Ох, не можем мы без "переходящих знамен" и соцсоревнований!
Только придумываем всему этому другие названия...
Итак,
появился новый "знак качества". Что ж, самое время поговорить
о качестве, тем более что и материал для размышлений есть –
недавний Фестиваль оперных спектаклей по произведениям украинских
композиторов.
Скажу
сразу, что Фестиваль (полюбилось же в последнее время нам это
громкое наименование!) оказался огромным мыльным пузырем, лопнувшим
еще до начала самой акции. Здоровое любопытство, давно терзавшее
и любителей, и музыкантов-профессионалов: а что же есть в оперном
багаже украинской культуры, кроме "Наталки", "Запорожца" и "Тараса"?
– так и не было удовлетворено, и встрепенувшиеся было надежды
увяли при первом взгляде на фестивальную афишу: все те же "Наталка",
"Запорожец", "Тарас"... Тогда, может быть, новые прочтения?
Постановочные сенсации? Актерские открытия? Увы, и здесь – унылость
стереотипа.
Конечно,
меньше всего в этом повинен театр "Дружба", взявший на себя
организационную сторону фестиваля. Плачевное состояние музыкального
театра на Украине – факт известный и неоднократно (и – увы!
– безрезультатно) обсуждавшийся. Но одно дело – "розничное"
знание, основанное на отдельных (и может быть нетипичных?) постановках,
и другое – такое вот "оптовое" знакомство с "лучшим" (так, во
всяком случае, охарактеризовал принцип отбора спектаклей тогдашний
замминистра культуры В.Гнатенко). В результате фестиваль превратился,
по сути, в широкий прилюдный показ тяжелейшего недуга нашего
оперного дела. Так врачи демонстрируют на своих симпозиумах
особо "интересные случаи", привычные больные не стесняются и
даже немножко гордятся своей "исключительностью". Не стеснялся
и театр.
Убийство
жанра?
Не
касаясь всех болевых точек (их немало), остановлюсь на двух:
репертуар и режиссура.
Почему
репертуар? Потому что оперный театр начинается не с вешалки,
а с репертуара. Афиша – не просто парадное лицо театра, это
мера его повседневной работы, индикатор его творческой политики
или – доказательство ее отсутствия.
При
взгляде на национальную афишу нашего "национального театра"
слушатель – не из числа случайных, забежавших взглянуть на интерьеры
исторического здания, а истинный любитель музыки – будет вправе
сделать вывод, что ныне живущие украинские композиторы опер
не пишут. Кстати, один из организаторов фестиваля на вопрос,
почему в программу не вошли современные произведения, простодушно
ответил: "А разве они есть?" И слушатель будет вправе предъявить
счет украинской опере, скажем, от имени украинского симфонизма,
где – без преувеличения! – событиями мирового значения стали
симфонии В.Бибика, Б.Буевского, В.Сильвестрова, Е.Станковича.
В них в полную мощь звучит голос двадцатого века – с его проблемами,
с его открытиями в области музыкального языка и формы. А опера?
Рядом с нынешней украинской симфонией она выглядит дремуче-традиционной.
В изменившемся жанровом пейзаже она выделяется своей
неизменностью, несокрушимой верностью идеалам вековой
давности. Но ведь на пороге-то не просто маячит, а вполне зримо
– можно дотянуться – стоит ХХI столетие. Что новому тысячелетию
подарит украинская опера? Какие открытия? Какие попытки смелых
экспериментов?
Но
не спешите осуждать композиторов: виновник это ситуации застоя
– только театр. И в изменении ее он, видимо, вообще не заинтересован.
Иначе как объяснить, что театрами до сих не пор не востребованы
(хотя и написаны по их заказам) – "Бег" В.Бибика, фольк-опера
Е.Станковича "Цвіт папороті", чеховские оперы Л.Грабовского
и В.Зубицкого, последние оперы Ю.Мейтуса, свыше десятка опер
В.Губаренко? Список можно длить.
Дух
захватывает – до чего интересной могла бы быть национальная
оперная афиша украинского театра! И пусть бы в ней было все
– и дерзки новое, и традиционное (они взаимно нужны друг другу!),
пусть будет состязание творческих направлений. Пусть даже попадет
в нее посредственное, ведь в таком окружении – при восстановленном
экологическом балансе – оно уже не будет благоденствовать.
Но
театр наш старательно выпрямляет траекторию развития украинского
искусства. Его равнодушие к национальному искусству, удобное
для него рутинное существование приводит к насильственному перекрытию
жанрового русла. Мало кто из тех, что расшиблись о безразличие
театральной администрации, захотят снова испытать судьбу и писать
заведомо в стол. Каких оперных композиторов лишится – и уже
лишилась Украина! Тут нужно обладать поистине титаническим упорством,
несгибаемой верой в свое художническое предназначение, чтобы
выдержать эту жестокую борьбу с обстоятельствами и – несмотря
ни на что – не изменить жанру. Пока я могу назвать только одного
такого композитора – Виталия Губаренко.
Конечно,
движение жанра не остановится, и пока у оперы есть свои рыцари
– нить поисков не прервется. Но когда же этот процесс станет,
наконец, слышимым и зримым? На фестивале единственным спектаклем,
выполнявшим "план" по графе "современность", была опера Ю.Мейтуса
"Украдене щастя" в постановке Львовского театра, написанная
более 30 лет назад. Ценой усилий энтузиастов удалось включить
в программу концертное исполнение (хор и оркестр радио
и ТВ, дирижер В.Сиренко) сокращенного варианта новой
оперы В.Губаренко "Згадайте, братіє моя" по Т.Г.Шевченко. И
этот прорыв к слушателю хотя бы одного произведения (из полусотни
существующих) воспринимался победой.
Практически
все двадцатое столетие выпало из поля зрения украинских театров.
Картина трагическая и страшная. Ни одно государство не имеет
подобных примеров "убийства" одного из ведущих жанров своего
национального искусства. Мы привычно возмущаемся тем, что Н.В.Лысенко
не довелось увидеть своего "Тараса" на сцене. Но сейчас – сколько
композиторов переживают ту же драму! Может быть, в этом еще
один – тайный – смысл того посвящения, которое значилось на
фестивальной афише: "З нагоди 150-річчя з дня народження М.В.Лисенка"**?
Ночная
жатва на сцене
...
Оставим проблемы репертуара со всеми их "проклятыми" вопросами
и перейдем к режиссуре. Может, хоть в этом повезло – если не
современным произведениям, то классике – своей и зарубежной?
Напрасные надежды: здесь все уравнены в "правах".
Складывается
впечатление, что у большинства наших оперных режиссеров отсутствует
концепция оперного спектакля. Что они ставят? Авторскую
партитуру? Либретто? "Внутреннее" действие ("жизнь души", раскрытую
в музыке) или фабулу? Событийную или этнографическую бытовую
канву? В большинстве постановок опера лишь притворяется театром.
Спектакля, как действа прежде всего театрального, – нет,
и его обычно "вывозят" либо оркестр, либо певцы. Со сцены же
веет невообразимой скукой. Стереотипный набор мимики и жестов,
наивность приемов, вялость и однообразие сценического рисунка
и у солистов, и у хора – во всем этом явная режиссерская "заброшенность"
актеров. Слушаешь музыку – в ней живет и страдает человеческая
душа, кипят страсти, а на сцене эти коллизии никак не проявляются
– как в спектакле "Украдене щастя" (постановщик Ф.Стригун) с
нудно-тягучим сценическим темпо-ритмом. Может ли слушатель заразиться
накалом драмы Франко-Мейтуса, если Михайле Гурману и "дівчині,
яку він кохає"*** (из программки) – далеко за 50, Миколе Задорожному
– и вовсе под 80 (так в спектакле). Дебелая (явно не голодает!)
и всегда нарядная Анна слишком контрастирует со своим нелюбимым
мужем – не просто старым, а, по видимости, и смертельно больным
(с первой картины он, еле волоча ноги, едва передвигается по
сцене), к тому же всегда грязным, нечесаным и нищенски – в отрепьях
– одетым. И потому как-то не верится в молодые горячие
чувства, завязавшие судьбы героев в трагический узел. Не спасают
положения и такие сильно действующие средства, как заламывание
рук и обмороки, которые режиссер "прописал" Анне. Женщины Страны
Советов, которая шлифовала их 70 лет, не умеют падать в обмороки
(не получались они и у Насти в "Тарасе Бульбе").
Режиссерские
штампы, кочующие из одной оперы в другую, типично вампучные
несоответствия нередко создают незапланированное композитором
пародийное свечение. Вот, к примеру, "Запорожец за Дунаем" (Киев,
режиссер Д.Гнатюк) – проходы хоровых групп, изображающих косарей
и жнецов (1 д.). Чем объясняются эти встречные шествия? Кончилась
первая смена и началась вторая? Но почему через несколько минут
опять наступает пересменка? И почему все это происходит в вечерних
сумерках? Жнут ночью? Вопросы любознательного зрителя может
вызвать и ладья, на которой приплывает султан (2 д.). Побеседовав
с Карасем, Султан уходит в кулису, а ладья остается. Султан
ушел пешком?
Любовь
к "занимательной режиссуре", видимо, устойчивая черта почерка
Д.Гнатюка. Все помнят, как "не повезло" знаменитому хору поселян
в "Князе Игоре". По воле режиссера он звучал "за кадром". На
сцену в это время выходили какие-то мужички и начинали строить
что-то неведомое (вроде помоста для штангистов). Строительство
это вызывало живейший интерес и Ярославны, находящейся на сцене,
и публики, которая гадала – что бы это значило? Хор, слабо доносящийся
из-за кулис, никто, конечно, не слушал: не до того было.
А
в других случаях – напротив – зрители становились свидетелями
полного режиссерского неумения мотивировать сценическое поведение
персонажей. В "Тарасе Бульбе" (Киев, режиссер Д.Гнатюк) Настя
со всем нетерпением истосковавшегося материнского сердца ждет
сыновей. И вот они приехали, входят в хату, мнутся у порога.
А Настя? Она почему-то не кидается к ним, а сначала обсуждает
этот вопрос с соседками. За "Тараса Бульбу" особенно обидно:
здесь несовпадение музыкального и зрительного рядов – разительно!
В музыке – возвышенность и щедрость чувств, вознесенность над
обыденностью, бытом, а сценическая фальшь все заземляет. В музыке
высокий романтизм, на сцене – соцреализм, изрядно сдобренный
этнографизмом. Дилетантский уровень сценической интерпретации
"Тараса" таков, что спектакль не может спасти даже горячая,
повышенно-эмоциональная "речь" оркестра. Возникает впечатление,
что призыв М.Цветаевой (имеющей в виду преодоление как
основу творчества): "Делай только то, чего не можешь!" – режиссер
понял буквально. Кстати, по той же причине (неадекватный сценический
"перевод" партитуры) погублен в Киевском театре "Золотой обруч"
Б.Лятошинского, постановки которого так долго добивалась музыкальная
общественность.
Без
надежды – надеяться!
Да
что уж так черно?!– воскликнет читатель. Светлые краски, конечно,
найдутся. В более чем вековой истории Киевской оперы, всегда
отличавшейся высоким "вокальным цензом", есть замечательные
страницы, связанные и с выдающимися дирижерами, и яркими певцами,
и неординарными спектаклями. В пору С.Турчака театр славился
своим оркестром; во главе хора и сейчас стоит прекрасный музыкант,
профессионал высокого класса Л.Венедиктов; в режиссерском корпусе
есть крепкие мастера. Творческими удачами театра были постановки
"Абесалома и Этери" Палиашвили, "Катерины Измайловой" Шостаковича
(признанной автором лучшей из всех виденных, режиссер – И.Молостова),
"Орфея и Эвридики" Глюка (с участием немецким коллег). Сохранился
в репертуаре театра "Фауст" (постановщик – И.Молостова) с интересным
решением роли Мефистофеля: его функция "режиссера" всех событий,
скрытая от глаз других персонажей, понятна зрителю.
Но
отсутствие у коллектива осознанной традиции истинной театральной
культуры, высокого вкуса – что должно задаваться главным режиссером,
– неминуемо сказывается даже на хороших спектаклях, особенно
если они уже поизношены временем. Подобная участь постигла и
"Катерину Измайлову", прожившую на киевской сцене более 20 лет.
Вводы новых певцов, не участвовавших в рождении спектакля, их
"актерская недостаточность" приводят к досадным "ляпам", снижающим
трагедийный пафос музыки.
Судьба
спектаклей-долгожителей вообще всегда трагична. Поставленные
в эстетике своего времени, они выпадают из контекста другой
эпохи. Таким анахронизмом воспринимаются на сцене Киевской оперы
"Хованщина" и "Борис Годунов", не соответствующие нынешнему
знанию о творчестве Мусоргского.
Упорное
сохранение в репертуаре запыленных временем спектаклей – еще
одно свидетельство консервативной политики театра. Вот тут-то
и смыкаются проблемы репертуара и режиссуры: "затертая" афиша
с хрестоматийным набором названий дает возможность театру спокойно
и лениво существовать, идя по пути наименьшего сопротивления,
и – напротив – не "запетые" (тем более – современные) новые
произведения, еще не захламленные постановочными штампами, дают
простор для собственного поиска. История показывает – когда
какой-нибудь театральный коллектив решается свернуть с наезженной
колеи, рождается событие: "Вий" В.Губаренко в Одесском театре
(сейчас бы это был поистине валютный спектакль!), его же "Сват
поневоле" ("Шельменко-денщик") в Харькове, "Мать" (по К.Чапеку)
В.Загорцева во Львове... Но это все – "дела давно минувших дней",
да и театры, как видим, не "национальные". Столичная же опера,
вероятно, решила быть заповедником худших постановочных традиций
50-60-х гг. да этнографической экзотики – для иностранных посетителей.
Остальные могут удовлетворять тоску по великому искусству на
спектаклях гастролеров...
Так
национальна ли "национальная опера"? Вопрос, кажущийся парадоксальным,
обернулся печальной реальностью. Ключ к истине нужно искать,
видимо, в последних фразах Постановления Кабинета министров:
"Фінансування Національної опери здійснювати за рахунок асигнувань
державного бюджету"****.
Что
и говорить, в наше тяжелое время рука помощи, протянутая государством,
много значит. Но помощь эта должна адресоваться не администрации
театра, а украинскому искусству, она должна быть целевой: на
постановки новых произведений, на поддержку талантливых творческих
проектов (композиторских и режиссерских), на реализацию заказов
театра композиторам. Финансироваться должны конкретные
программы. Помощь эта должна стать для театра стимулом для изживания
дилетантизма, невежества. Некомпетентность должна уступить место
профессионализму, равнодушие к национальному искусству – смениться
служением ему (не забывая, конечно, что в "саду" национального
искусства должны расти и "заморские растения"). Только тогда
"национальная опера" станет не фантомом, но реальностью.
Примечания
*
Статья написана больше десяти лет назад (впервые опубликована
в газете "Голос Украины" 23 января 1993 года). И ничего не изменилось...
**
К 150-летию со дня рождения Н.В.Лысенко.
***
Девушке, которую он любит.
****
"Финансирование Национальной оперы осуществлять за счет ассигнований
государственного бюджета".
Елена
Зинькевич